More
    HomePelbagaiMenggelar Nabi Muhammad SAW Dengan Panggilan 'Anak Allah' & 'Kekasih Allah'

    Menggelar Nabi Muhammad SAW Dengan Panggilan ‘Anak Allah’ & ‘Kekasih Allah’

    Ikuti kami untuk info terkini

    Soalan : Assalamualaikum tuan Mufti, sudi kiranya dapat beri pencerahan pada isu berikut. Allah menggelar nabi Ibrahim sebagai khalil, sahabat yang dekat dengan-Nya atau a friend atau a close friend. Terdapat juga panggilan rasulullah yakni insan-insan yang dipilih Allah sebagai rasul untuk menyampaikan risalah atau mesej-mesej Allah. Namun tiada terdapat panggilan-panggilan kepada nabi seperti Anak Allah atau Kekasih Allah. Persoalannya, apakah wajar umat Islam menggelarkan nabi-nabi seperti Nabi Muhammad SAW dengan panggilan ‘Anak Allah’ atau ‘Kekasih Allah’ walaupun mereka menyatakan ia sekadar metaforik?

    Jawapan Ringkas :

    Penggunaan gelaran Anak Allah adalah tanggapan umat Kristian yang menggelar Allah atau Tuhan yang paling besar sebagai Heavenly Father dan memohon melalui pengantara yang diibaratkan sebagai anak-Nya iaitu Jesus Christ. Penggunaan gelaran Anak Allah digunakan dalam Kristian bukanlah sebagai kiasan, imaginasi, gagasan, suatu dogma atau sebagainya yang dapat berubah-ubah. Tetapi merujuk kepada maksud Son of God iaitu anak yang sebenar kepada tuhan. Hal yang demikian bercanggah dengan Islam dan tidak dibenarkan menggunakan gelaran tersebut kerana tidak layak bagi Allah SWT mempunyai anak. Sedangkan istilah Khalilullah iaitu kekasih Allah atau maksudnya orang yang dicintai oleh Allah sering digunakan kepada Nabi Ibrahim AS dan Nabi Muhammad SAW. Umat Islam sewajarnya menggambil pendekatan dengan penuh tawaduk dalam memanggil Nabi Muhammad SAW dan wajib menghormati ketika mendengar nama baginda SAW.

    Huraian Jawapan :

    Pendahuluan

    Penggunaan gelaran Anak Allah dibuat sebagaimana tanggapan umat Kristian yang menggelar Allah atau Tuhan yang paling besar sebagai Heavenly Father dan memohon melalui pengantara yang diibaratkan sebagai anak-Nya iaitu Jesus Christ. Penggunaan istilah Anak Allah berasal daripada bahasa Yunani iaitu Uihos Theos. Dalam hal ini, gelaran Anak Allah bukan sebagai kiasan, imaginasi, gagasan, suatu dogma atau sebagainya yang dapat berubah-ubah. Tetapi Anak Allah merupakan doktrin sebagaimana hakikat daripada maksud Son of God iaitu anak yang sebenar kepada tuhan.[1]

    Istilah Anak Allah Menurut Islam

    Sementara itu, penggunaan istilah Anak Allah telah digunakan oleh orang-orang Nasrani yang dinukilkan dalam al-Quran dalam surah at-Taubah ayat 30 :

    وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ

    Maksudnya : “Orang-orang Nasrani berkata : Al-Masih ialah anak Allah”

    Menurut Wahbah az-Zuhayli, pada asalnya penggunaan istilah Anak Allah sebagai kiasan menunjukkan penghormatan kepada kedudukan Nabi Isa AS yang mulia di sisi Allah SWT. Kemudian, orang-orang Nasrani ketika itu dipengaruhi oleh Hinduism yang memberi makna sebenar dalam maksud pertalian Anak Tuhan adalah Tuhan dan merupakan Roh Kudus.[2]

    Seterusnya, perkara ini dinyatakan dalam Injil yang ditulis dalam tempoh satu hingga tiga abad selepas kewafatan Nabi Isa AS. Ketika itu juga terdapat pengaruh paganisme orang Rom dalam pembukuan injil tersebut selepas Injil asal yang diwahyukan kepada Nabi Isa AS telah hilang.[3]

    Apabila berhadapan dengan perbahasan Allah SWT mempunyai anak lelaki ini, Allah SWT berfirman dalam surah Maryam ayat 92 :

    وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

    Maksudnya : “Padahal tiadalah layak bagi Tuhan Yang Maha Pemurah  (Allah) bahawa Dia mempunyai anak”

    Menurut at-Tabari, Allah SWT tidak layak mempunyai anak lelaki. Ini kerana Allah SWT tidaklah menyerupai makhluk yang dikuasai oleh hawa nafsu dan dipaksa oleh kesenangan untuk bersetubuh dengan perempuan. Hal ini kerana tiada anak lelaki yang lahir melainkan daripada rahim perempuan. Allah SWT Maha Tinggi untuk menjadi seperti ciptaan-Nya.[4] Menurut al-Baghawi pula, tidak sepatutnya Allah SWT mempunyai anak dan disifatkan sebagai Dia.[5]

    Istilah Kekasih Allah Menurut Islam

    Sedangkan, istilah kekasih Allah atau maksudnya orang yang dicintai oleh Allah digunakan kepada Nabi Ibrahim AS. Gelaran ini disebut dengan istilah Khalilullah sebagaimana dalam firman-Nya dalam surah an-Nisa ayat 125 :

    وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِینࣰا ممِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنࣱ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفًاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلًا

    Maksudnya : “Dan tidak ada yang lebih baik agamanya daripada orang yang menyerahkan dirinya kepada Allah (dengan ikhlas), sedang dia berusaha mengerjakan kebaikan dan ia pula mengikut agama Nabi Ibrahim yang lurus (yang tetap di atas dasar tauhid); dan (kerana itulah) Allah menjadikan Nabi Ibrahim kesayangan-Nya”

    Menurut Ibn Kathir, Allah SWT menganjurkan agar Nabi Ibrahum AS dijadikan contoh ikutan. Hal yang demikian kerana Nabi Ibrahim AS telah mencapai kedudukan yang tinggi dalam mendekatkan diri sebagai seorang hamba kepada Allah SWT. Kedudukan ini merupakan peringkat mahabbah yang tertinggi yang dikenali sebagai Khalilullah iaitu kekasih Allah. Kedudukan seperti ini dapat dicapai oleh Nabi Ibrahim AS kerana sentiasa taat kepada Allah SWT seperti yang sifatkan dalam firman-Nya dalam surah an-Najm ayat 37 : [6]

    وَإِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّى

    Maksudnya : “Dan juga (dalam Kitab-kitab) Nabi Ibrahim yang memenuhi dengan sempurnanya (segala yang diperintahkan kepadanya)”

    Dalam pada itu, istilah kekasih Allah juga digunakan kepada Nabi Muhammad SAW yang disebut sebagai khalilullah atau habibullah. Sabda Rasulullah SAW :

    فَإِنَّ اللَّهَ قد اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا

    Maksudnya : Sesungguhnya Allah telah menjadikanku sebagai khalil iaitu kekasih sebagaimana Ia telah menjadikan Ibrahim sebagai khalil

    Riwayat Muslim

    Menurut al-Qastalani bahawa Allah SWT telah benar-benar menjadikan Nabi Muhammad SAW sebagai khalil sebagaimana Allah SWT menjadikan Nabi Ibrahim AS sebagai khalil.[7] Menurut al-Qurṭubī pula, Nabi Muhammad SAW telah mendapat kedudukan khalil seperti Nabi Ibrahim AS. Kemudian Allah SWT mengangkat kelebihan, kehormatan dan kemuliaan baginda SAW berbanding seluruh makhluk-Nya.[8] Adapun gelaran khalilullah biasa digunakan secara khusus kepada Nabi Ibrahim AS, manakala gelaran habibullah digunakan kepada Nabi Muhammad SAW.[9]

    Penutup

    Oleh itu, umat Islam tidak wajar menggelarkan Nabi Muhammad SAW dengan panggilan Anak Allah. Hal yang demikian bercanggah dengan Islam dan tidak dibenarkan menggunakan gelaran tersebut kerana tidak layak bagi Allah SWT mempunyai anak. Sedangkan, istilah Khalilullah iaitu kekasih Allah atau maksudnya orang yang dicintai oleh Allah sering digunakan kepada Nabi Ibrahim AS dan Nabi Muhammad SAW. Umat Islam sewajarnya menggambil pendekatan dengan penuh lemah lembut dan tawaduk dalam memanggil Nabi Muhammad SAW.[10] Umat Islam juga wajib menghormati dan mengagungkan baginda SAW seperti baginda SAW masih hidup. Begitu juga umat Islam wajib menghormati dan mengagungkan baginda SAW ketika diperingatkan tentang hadis dan sunnahnya. Bukan sahaja itu, malah wajib menghormati dan mengagungkan baginda SAW ketika mendengar nama dan sejarahnya.[11]

    Wallahu A’lam.

    Pejabat Mufti Wilayah Persekutuan

    Rujukan :

    [1] Charles Lee Irons, Danny AndréDixon, and Dustin R Smith, The Son of God: Three Views of the Identity of Jesus(Wipf and Stock Publishers, 2015), 6–7. Teks asal:

    Distinction Between “Messiah” and “Son of God” Te “Son of God” title cannot be reduced to “Son of David” or “Messiah” because it is used to explain what kind of Messiah He is. Te phrase“the Christ, the Son of God” occurs six times in the Gospels (Matt 16:16; 26:63; Mark 1:1; 14:61; John 11:27; 20:31). Te way the two titles, “the Christ”and “the Son of God,” are juxtaposed can be interpreted in different ways. It might mean that the two titles are synonyms. But another way of inter-preting the juxtaposition is to take the second title as adding precision and definition to the first title. “Te second title, ‘the Son of God,’ far from being a synonym for ‘the Messiah,’ indicates what sort of messianic expectation is in view: not the Messiah-Son-of-David, nor the Messiah as the son of any other human being, but rather the Messiah-Son-of-God

    [2] Wahbah al-Zuḥaylī, al-Tafsīr al-Munīrfī al-‘Aqīdah wa al-Sharī‘ah wa al-Manhaj, (Damsyik: Dār al-Fikr, 1991), 10: 182. Teks asal:

    وكان قدماؤهم يريدون بالنبوّة معنى مجازيا لا حقيقيا، يعنون به أنه المحبوب المكرّم عند الله، ثم تأثروا بوثنية الهنود، فصاروا يعنون بالبنوّة معنى حقيقيا، وأن ابن الله هو الله، وهو روح القدس، إذ اندمجت هذه الأقانيم الثلاثة وصارت واحدا حقيقة، وكان أول من أعلن ذلك مجمع نيقية ٣٢٥ م أي بعد المسيح بثلاثة قرون، وصارت كلمة (الثّالوث) وهي الأب والابن وروح القدس تطلق على هذه الأقانيم الثّلاثة، التي حلّت في اللاّهوت.

    [3] Wahbah al-Zuḥaylī, al-Tafsīr al-Munīrfī al-‘Aqīdah wa al-Sharī‘ah wa al-Manhaj, (Damsyik: Dār al-Fikr, 1991), 10: 182. Teks asal:

    وكتبت الأناجيل بعد المسيح عليه السّلام في مدّة تتراوح بين قرن وثلاثة قرون، وقد تأثّرت بوثنية الرّومان، بعد أن فقد الإنجيل الأصلي الذي نزل على عيسى عليه السّلام

    [4] Muhammad Ibn Jarīr al-Tabari, Jāmi’ al-Bayān ‘an Ta’wīl Āyi al-Qurān, (t.tp: Dar Hijrah, 2001), 15: 640. Teks asal:

    وَلَدًا، لِأَنَّهُ لَيْسَ، كَالْخَلْقِ الَّذِينَ تَغْلِبُهُمُ الشَّهَوَاتُ، وَتَضْطَرُهُمُ اللَّذَّاتُ إِلَى جِمَاعِ الْإِنَاثِ، وَلَا وَلَدٌ يَحْدُثُ إِلَّا مِنْ أُنْثَى، وَاللَّهُ يَتَعَالَى عَنْ أَنْ يَكُونَ كَخَلْقِهِ

    [5] Abū Muḥammad al-Ḥusayn al-Baghawī, Maʿālim al-Tanzīl fī Tafsīr al-Qur’ān, (Riyadh: Dār Ṭaybah, 1997), 5: 257. Teks asal:

    أَيْ مَا يَلِيقُ بِهِ اتِّخَاذُ الْوَلَدِ وَلَا يُوصَفُ بِهِ

    [6] Abū al-Fiḍā’ ‘Imād ad-Dīn Ismā‘īl Ibn ‘Umar Ibn Kathīr,  Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAẓīm, (Beirut: Dār al-Kutub al-‘Ilmiyyah, 1419 H), 2: 374. Teks asal:

    وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْراهِيمَ خَلِيلًا وَهَذَا مِنْ بَابِ التَّرْغِيبِ فِي اتِّبَاعِهِ، لِأَنَّهُ إِمَامٌ يُقْتَدَى بِهِ حَيْثُ وَصَلَ إِلَى غَايَةِ مَا يَتَقَرَّبُ بِهِ الْعِبَادُ لَهُ، فَإِنَّهُ انْتَهَى إِلَى دَرَجَةِ الْخُلَّةِ الَّتِي هِيَ أَرْفَعُ مَقَامَاتِ الْمُحِبَّةِ، وَمَا ذَاكَ إِلَّا لِكَثْرَةِ طَاعَتِهِ لِرَبِّهِ، كَمَا وَصَفَهُ بِهِ فِي قَوْلِهِ: وَإِبْراهِيمَ الَّذِي وَفَّى النَّجْمِ: ٣٧

    [7] Ahmad Ibn Muhammad al-Qastalani, al-Mawahib al-Laduniyyah bil Manhi al-Muhammadiyah, (Kaherah: Maktabah Taufiqiyyah, t.t.), 2: 648. Teks asal:

    وقد صح أن الله اتخذ نبينا خليلا فقال: إن الله اتخذنى خليلا كما اتخذ إبراهيم خليلا

    [8] Aḥmad Ibn ‘Umar b. Ibrāhīm Abu al-‘Abbās al-Qurṭubī, al-Mufhim Li-Mā Asykal min Talkhīs Kitāb Muslim, (Damshik: Beirut: Dār Ibn Kathīr, 1996), 6: 181. Teks asal:

    أنه ـ صلى الله عليه وسلم ـ قال ذلك قبل أن يعلم بمنزلته عند الله تعالى، ثم إنه أعلم بأنه أكرم وأفضل، فأخبر به كما أمر، ألا ترى أنه كان في أول أمره يسأل أن يبلغ درجة إبراهيم من الصلاة عليه والرحمة، والبركة، والخلة، ثم بعد ذلك أخبرنا أن الله تعالى قد أوصله إلى ذلك لما قال: إن الله تعالى قد اتخذني خليلًا كما اتخذ إبراهيم خليلًا (٢) ثم بعد ذلك زاده الله من فضله، فشرَّفه، وكرَّمه، وفضله على جميع خلقه

    [9] Qādī Iyād Ibn Musa al-Yahsubi, al-Shifā’bi Ta’rīf Huqūq al-Mustafā, (Beirut: Dār al-Fikr, 1988), 1: 214. Teks asal:

    دَرَجَةُ الْخُلَّةِ أَوْ دَرَجَةُ الْمَحَبَّةِ؟ فَجَعَلَهُمَا بَعْضُهُمْ سَوَاءً فَلَا يَكُونُ الْحَبِيبُ إلَّا خَلِيلًا وَلَا الْخَلِيلُ إلَّا حَبِيبًا لَكِنَّهُ خَصَّ إبْرَاهِيمَ بِالْخُلَّةِ ومحمدا بِالْمَحَبَّةِ

    [10] Abū Muḥammad al-Ḥusayn Ibn Masʻūd al-Baghawī, Ma‘ālim al-Tanzīl fī Tafsīr al-Qurān, (Beirut: Dar Ihya’ al-Turath al-Arabiy, 1420 H), 3: 433. Teks asal:

    وَقَالَ مُجَاهِدٌ وَقَتَادَةُ: لَا تَدْعُوهُ بِاسْمِهِ كَمَا يَدْعُو بَعْضُكُمْ بَعْضًا يَا مُحَمَّدُ يا [ابن] [٢] عَبْدَ اللَّهِ وَلَكِنْ فَخِّمُوهُ وَشَرِّفُوهُ، فَقُولُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي لِينٍ وَتَوَاضُعٍ

    [11] Qādī Iyād Ibn Musa al-Yahsubi, al-Shifā’bi Ta’rīf Huqūq al-Mustafā, (Oman: Dar Al-Faiha’, 1407 H), 2: 91. Teks asal:

    وَاعْلَمْ أَنَّ حُرْمَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَوْتِهِ وَتَوْقِيرَهُ وَتَعْظِيمَهُ لَازِمٌ كَمَا كَانَ حَالَ حَيَاتِهِ.. وَذَلِكَ عِنْدَ ذِكْرِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذِكْرِ حَدِيثِهِ وَسُنَّتِهِ، وَسَمَاعِ اسْمِهِ وَسِيرَتِهِ

    LEAVE A REPLY

    Please enter your comment!
    Please enter your name here

    TRENDING